INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Chris Burd <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 17 Jan 2000 13:17:39 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (47 lines)
Stan scribeva:

> Adrian ha dicite:
> >
> >Al altere latere,  inquieta me un pauc le
> >idea de construer (o eliger)
> >parolas in Interlingua sin sequer le
> >clarmente formulate procedura de
> >IALA. Como nos sape ben,  in le elaboration
> >del vocabulario de
> >Interlingua, si un concepto o object o
> >non se exprime del mesme forma in
> >al minus tres de les quatro unitates
> >linguis tic, on debe adaptar le
> >parola latin. Io spera que iste principio ne es oblidate .
> >
>
> Io es perfectemente de accordo que
> on debe sequer le clarmente formulate
> procedure de IALA.  Mais io non crede
> que in le caso quando il non ha
> tres del quatro unitates linguistic in
> conformitate al un le altere que
> on debe adaptar le parola latin.  Isto
> non es exactemente un procedura
> de IALA.

Forsan le caso de termino biologic es aliquanto differente que
le caso general. On pote reguarda le nomenclatura latin como
un vive componente del linguas moderne - illo non es un
cosa que un equippa interlinguistic debe reconstruer. Si on
accepta iste perspectivo, le tote nomenclatura linnaean
se include in le lexico de interlingua. Naturalmente, isto
non preclude que on standardisa synonymos "vernacular", lo
que es sin dubita preferabile, ubi illos existe. Ma, como
Adrian dice, illos non existe de facto in tote cosas, e il
risca le character "scientific" de interlingua si on
relaxa su principios selectori de un maniera ad hoc.

In plus, on pote quasi dicer que iste nomenclatura latin es un
del rar exemplos real de un successose lingua international.
On debe non rejicer un tal "dono del deos".

Amicalmente,

Chris

ATOM RSS1 RSS2