INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Mime-Version:
1.0
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
"A. Artorius Arius Sarmaticus" <[log in to unmask]>
Date:
Mon, 15 May 2000 15:14:59 YEKST
Content-Type:
text/plain; format=flowed
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (16 lines)
Salute,

Allan ha scribite:

Hasta le victoria de Interlingua sempre!

Isto era le prime vice io videva le verbo "hasta" (obviemente espaniol?)in
texto interlnguan, obviemente in signification de anglese verbo "till". Io
me demanda, pote on usar tal expression belle ab lingua espaniol como "Hasta
la vista" (=a revider)? Io crede que on pote.

Artemio.

________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com

ATOM RSS1 RSS2