Stan:
Gratias pro tu adjuta in iste thema. Io pensa que il esserea bon a
considerar optiones pro difunder Interlingua in le SUA. Que ideas ha tu
super lo? Possibilimente, un lista active pro parlatores american de
Interlingua. Io pensava que "coolist" o alteres existe, ma a me pare non es
active? Io te parlara plus tarder.
Gratias
Michael
----- Original Message -----
From: STAN MULAIK <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Tuesday, November 14, 2000 9:12 PM
Subject: Re: Alicun questiones super le promotion de Interlingua
> Michael,
> A mi aviso, io non sape alcun regulas que require que UMI da su
> marca de approbation a scripturas in o super interlingua. Illo es
> un organization pro le promotion de interlingua. Illo functiona
> con parve financiamentos - proque tote le mundo time levar le
> debitos a illo - nos es toto multo povre :-). Lo que nos exige es
> un ric oncle. Al initio nos habeva un ric matre (Alice Vanderbilt
> Morris) qui financiava le creation de interlingua. Alora illa
> se moriva justo quando le resultato del labores esseva preste de
> publicar se. Dr. Gode, su redactor, pagava ille mesme pro le
> publication del Interlingua-Anglese Dictionario. Alora ille
> appoiava su effortios in promulgar lo per traducer milles de
> abstractos e articulos scientific e medic in interlingua. Post
> su morte in le prime del 1970s, un Instituo de Interlingua esseva
> create in Nove York, con alcun moneta de su estato e del
> filia e filio de Alice Morris. Io non sape multo de iste periodo,
> proque post discoperir interlingua in 1954 e a 1970, io entrava un
> periodo de mi vita ubi io esseva preoccupate professionalmente
> e con mi familia. In 1994 io rediscoperiva que interlingua ancora
> existeva, in un message a sci.lang de Kjell aqui. Io discoperiva
> que il ha iste Interlingua Instituto. E le UMI viveva ancora,
> e in Europa esseva alquanto active con un modeste numero de
> adherentes qui se reuinva cata duo annos. In le interim le
> Director del Interlingua Institute in Nove York subitemente
> moriva de cancere, e le instituto esseva sin direction firme.
> Le persona ancora alla qui esseva un membro del personal, un
> traductor professional, essaya caper le direction del
> instituto, al exclusion de altere interlinguanos qui habeva
> essite directores in su consilio, e qui habeva certe questiones
> super certe practicas del financias del instituto. Iste mesme
> individuo habeva lanceate se in luctas con le gerentes de UMI,
> proque, in su opinion, illes desacrava le spirito de interlingua
> per debatter per esperantistas. Ille usava invectivo vulgar
> a describer les. Alora quando UMI voleva usar le servicios del
> URL del instituto, "www.interlingua.org" ille refusava. Assi
> illes discoperiva que il habeva "www.interlingua.com" ancora
> disponibile, e UMI comprava lo. Il non esseva un momento
> troppo tosto, proque un organization commercial de traduction
> con le nomine INTERLINGUA, voleva lo. Assi le personal de
> UMI transfereva multe paginas del web a iste sito. Mais
> illes cercava un providitor de servicios in le interrete
> de bon costo. (Nos es un organization povre). Infortunatemente
> un servicio que nos selectionava, eventualmente revelava que
> illo se appoiava con publicitate de varie sitos de .com's in
> le web. A alcun de iste sitos vendeva le pornographia.
> Le individuo ancora in le Instituto reguardava isto como
> prova del incompetentia del gerentes de UMI, un disastro pro
> interlingua, un affronte al memoria de Dr. Gode. (Dr.
> Gode, qui io cognosceva personalmente in le 1960s, io esseva
> secur haberea vidite le ironia de isto con humor beneficente).
> UMI solveva le problema promptemente per trovar un altere
> providitor de servicios del interrete que non acceptava le
> pornographia in su publicitate. Post isto nos audiva que
> le individuo al Instituto non plus collectionava le debitos
> de UMI. Ille non respondeva a correspondentia del gerentes
> de UMI. Le Consilio del Instituo, del vidua de Dr. Gode
> e un vetere traductor, pro rationes que nos non cognosce,
> non respondeva a correspondentia a illes per le gerentes de
> UMI. In effecto le Instituto cessava su activitates in
> le servicio de membros de UMI in le Statos Unite. Le
> situation progredeva malmente postea. Le Panorama esseva
> ancora inviate a iste membros in le SUA libere pro duo
> annos. Solmente al comenciamento de iste anno, io e
> Leland Yeager esseva requestate a adjutar UMI e Panorama
> in collectionar le debitos e abonamentos de UMI de
> Panorama. Isto nos ha facite.
>
> Le situation ora es que a facer in le Statos Unite (e
> possibilemente in Canada tanto ben) pro crear un organization
> national o nordamerican pro servir in le promulgation de
> interlingua e le activitates de interlinguanos? Ben que
> le Instituto in le passato esseva le organization a que
> le membros de UMI se tornava in le Statos Unite, illo non
> plus servi in aquelle capacitate. Que a facer? Como pote
> nos crear un organization aqui, specialmente pro vender le
> libros e collectionar le debitos e abonamentos de Panorama?
>
> Io spera que isto te da un melior conception de lo que
> ora occurre con interlingua in le Statos Unite.
>
> Io ha circa 71 nomines de individuos qui pertine a UMI
> in le Statos Unite. Multe es vetere e inactive. Mais
> nos ha habite un numero de nove, juvene individuos
> junge nos in le annos recente.
>
> Stan Mulaik
>
|