INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Date:
Thu, 10 Aug 2000 07:33:33 +0200
Reply-To:
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
7bit
Content-Type:
text/plain; charset=us-ascii; x-mac-type="54455854"; x-mac-creator="4D4F5353"
Organization:
SSI
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (28 lines)
Robert Eaglestone wrote:

> Holla,
>
> Pensa que traduce mi pagetela (qualcunque) in
> Interlingua.
> Necessita un paragrapho que describe Interlingua
> simplemente.
> Mi essayo:
>
>      [Interlingua] is an 'auxiliary'
>      language composed
>      of a common European vocabulary and a
>      simple grammar.
>      Its purpose is to make communication
>      easy between people
>      from different countries.
>
>      It's ideal for Internet communications
>      with Europe and Latin
>      America.  The language is called
>      Interlingua.
>
> Gratias pro vostre consideration.

Si tu anque dona le texto in supra in interlingua
illo essera multo informative.

ATOM RSS1 RSS2