INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Mario Malaguti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sat, 21 Oct 2000 18:19:35 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (137 lines)
Mario = MM: Mario Malaguti
Angelo = AM: le Angelo tutelar de Mario
Jay = JB: illo que Jay Bowks scribeva al 12:22 AM 10/21/00 -0400

MM - Forsan io ha le corage de scriber . .
AM - O tu ha, o tu non ha le corage.
MM - E il va ben! Io ha le corage de scriber!
AM - Re?
MM - Le facto que io non cognosce iste mp3!
AM - Oh, tu non sera le sol!
MM - Tu senti iste experto . . .
>JB - On poterea facer copias pro disemination per formato mp3 al stylo
>karaoke del melodias de famosos ma con parolas
>in Interlingua. Claro que on deberea haber un bon
>voce :-)))
AM - Jay ha un sonio; le musica sera registrate! Ille scribe re un karaoke
. . .
MM - Ille scribe dissemination como facerea un Veneto . . .
AM - disemination! con un sol esse.
MM - Iste interlinguistas non ha phantasia!
AM - Como il serea?
MM - A illes manca le inspiration!
AM - Pro facer cosa?
MM - Ma pro PRODUCER un canto!
AM - Jay non ha iste necessitate, ille ama le cantos de . . .
MM - Ille facerea como face Ensjo.
AM - Ensjo?
MM - Ille brasilian qui rende le poesia e le canto in cavia!
AM - Que es iste cavia? The cage?
MM - Ille incavia le parolas.
AM - Que face ille?
MM - Ille usa parolas incaviate!
AM - Incaviate in que?
MM - In le melodia de un canto.
AM - De un canto?
MM - De un canto in su lingua original.
AM - Face me comprender: dice tu que le lingua original de un canto . .
MM - Es le cavia, perque parolas e musica
AM - Rende un harmonia . . .
MM - Me comprende Tu?
AM - Io cognosce le personage que tu es, ma Aida?
MM - Un momento, un momento!
AM - ?
MM - In Aida le parolas conta poco . . .
AM - E, al contrario, in un canto que placerea a Jay?
MM - Iste Angelo que io me trova!
AM - Dice me?
MM - Si! Jay scribe re i n t e r l i n g u a a a
AM - Jay pensa al parolas plus que . . .
MM - Al parolas plus que al resto e le canto deveni un causa
AM - Illo deveni le motivo pro divulgar interlingua.
MM - Anque mi Angelo comprende!
AM - Io comprende que interlingua presentarea difficultates
MM - Si uno, como Ensjo, lo pone in evidentia . . .
AM - E lo sacrifica
MM - Al resto que serea SIMPLEMENTE le musica, le cantar
AM - Le melodia que face de un canto
MM - Un obra unic!
AM - In le qual le lingua non pote assumer un rolo preeminente
MM - No! Illo non pote, perque es le GENERE que non permitte . . .
AM - Le preeminentia de un lingua super le musica.
MM - Justo! E Jay volerea poner in evidentia . . .
AM - Interlingua!
MM - Exactemente! Pro simiar (to ape) un autor e un su successo!
AM - Assi interlingua facerea
MM - Un figura meschin!
AM - Remedios?
MM - POETAR in interlingua!
AM - Illo que manca?
MM - Il me pare!
>JB - E tunc on poterea excambiar ille titulos con
>altere personas pro medio de Napster o Macster.
MM - Le senti Tu?
AM - Qual nove problema ha tu?
MM - Que es?
AM - Cosa?
MM - Napster o Macster?
AM - Cosas terren!
MM - Ma io es un terreno!
AM - E tu non sape le significato?
MM - Ni de mp3, como de Nap o Mac STER!
AM - Isto te interessa?
MM - No! Ma quando io discoperi de non saper un cosa . . .
AM - Tu es le solito!
MM - Si! Le non saper me rumpe!
AM - Tu non es un exception!
MM - Dice Tu?
AM - Io es certe que multe personas non sape illo que es . . .
MM - mp3, Nap o Mac STER!
>JB - Claro que iste versiones esserea non pro fines
>lucrative ma solmente promotional. Al stylo del
>cantos de tante nove famosos que nunc ha su
>cantos in Anglese e in Espaniol pro le publico
>hispanic.
AM - Non pro fines lucrative ma solmente promotional.
MM - Ille insiste! Iste es su idea. Illes debe traducer un canto!
AM - Que trova tu de estranie, de insolite, in isto?
MM - Le facto que illes pensa de facer lo con Interlingua.
AM - Espaniol si e Interlingua no?
MM - Perque illes volera facer como Ensjo . . .
AM - Incaviar Interlingua?
MM - Alteremente illes facerea perder le interesse . . .
AM - Pro le canto?
MM - Eh! Evidente! O qual karaoke producerea illes?
>JB - Que pensa vos?
MM - Nos ha exprimite nos.
AM - Clar e forte!
MM - Io vide que tu me comprende, Angelo!
AM - Io non pote sempre contradicer te . . .
MM - Io volerea ben dicer!

Illo que manca es "pensar in Interlingua pro Interlingua" como bon
alternativa a pensar a Interlingua sempre e solmente al recerca de plagiar
un altere lingua.

Jay, tu qui sape de mp3 e altere cosas de iste genere que il pare devenir
preeminente in nostre viver quotidian (ma non pro me, isto es secur),
perque tu non te interessa de practicar interlingua per le medio de parlar lo?
O sape tu jam facer isto e tu ha quotidian contactos con alteres
interlinguistas qui parla correctemente Interlingua?
Vole tu saper si io ha habite un suite, un continuation, re le invitation
de probar un free software pro telephonar nos sin altere costo de illo que
nos jam non ha pro connecter nos in internet?
Presto dicite! Le conto non crea complicationes contabile!

N E C U N O!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ma securmente il debe esser perque io es vetule e io non sape de mp3 et
cetera, al contrario illes qui es juvene e practica le computer de matino
al vespere, ILLES sape como facer pro practicar Interlingua.
O Interlingua in realitate non interessa a necuno.

Car Amicas e Amicos,
como sempre un cordial ciao de

Mario de Treviso.

ATOM RSS1 RSS2