INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Jonathan Julius Dobkin <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 17 Nov 2000 13:21:05 -0500
Reply-To:
"J.J. Dobkin" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (9 lines)
In anglese, on generalmente non usa articulos e alcun altere
breve parolas auxiliar in le titulos:
Bomb Kills 2 Israelis ("Bomba Mata 2 Israelis," non "Un
Bomba..."
Protestors Demand Phillipine President Resign
(e non "...Demand that the Phillipine President...")
etc.
Esque isto commun in altere linguas alsi?

ATOM RSS1 RSS2