INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Edo Neilson <[log in to unmask]>
Date:
Sun, 20 May 2001 09:07:52 +1000
Content-Type:
multipart/related; boundary="------------030709060901000606090609"
MIME-Version:
1.0
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (174 bytes)
Kjell ha scribite:

> alcuno habeva un sacca de pisos (ceceros  [;-)]  que illes effunde sur un tabula.

Tu ha piccate le curiositate de iste lector.  Que significa 'ceceros'?

cordialmente
Edo


ATOM RSS1 RSS2