INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Zamprogno, Emerson Ricardo" <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Mon, 7 May 2001 13:23:04 -0000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (55 lines)
<<
Assi tu ha un descendentia italian!. Il me semblava que tu nomine de
família
>>
        Si! E io crede que circa 80% del population de mi citate natal
lo ha... :-) Ibi ancora on pote audir expresiones como "che paura!"
("qual pavor!") in le conversation diarie.

<<
era de origine italian. Zamprogno, illo pare un corruption de
"zampogna", le
tipic cornamusa italian, con un insertion de "r" in le medietate.
"Zampogna"
pare provenir ex le parola latin symphonia, o al minus in su forma
vulgar.
>>
        In veritate ora io sape multe super le origines de mi familia,
pois que un cosino de mi patre recerca su genealogia. Assi il ha
discoperite que Zamprogno veni ab un nomine roman "Sempronius". "Zan" es
le pronunciation de "Gian" in le dialecto regional (forsan veneto?). Ab
Zan + Sempronius nos ha "Zamprogno" (asi io crede que le "patriarcha" de
mi familia esseva alicuno appellate "Gian"/"Zan", filio de alicun
Sempronius...).
        In el anno passate este cosino de mi patre faceva um festa con
totos le Zamprogno de tote Brasil, pois como solmente uno familia con
este nomine ha immigrate ab Italia a Brasil, totos le Zamprogno de
Brasil es parente. Il haveva circa 2000 personas in este festa.

<<
Si tu va al sito url: http://www.gens.labo.net/  tu pote vider ubi tu
nomine
de familia es distribuite in le territorio italian. tu debe scriber in
le
>>
        Gratias por le url! Io lo probara!

<<
spatio blanc del "cognome" tu nomine de familia. Si io non erra tu
descendentes proveniva ex le Veneto, provincia de Treviso, nonne?
>>
        Correcte! Le exacte village ab ubi illes (le Zamprogno
immigrantes) ha venite es appellate "Volpago del Montello".

<<
Como tu nomine de familia es pronunciate in portugese?
>>
        Io lo pronuncia como in italiano, ma quando isto causa un poco
de confusion io tunc explica: il es como "gnocchi" e "lazagna" - lo que
causa risos... :-\ (este problema non occurre in mi citate,
naturalmente... ;o) )
        In veritate alicunos de generationes passate lo ha registrate
"Zampronho" e "Zampronio", pois que non sapeva scriber e le functionario
del registro ha scribite lo que ha audite, asi que in Brasil il ha totes
estes formas...  

ATOM RSS1 RSS2