INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Content-Transfer-Encoding:
7bit
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 17 Aug 2001 08:49:50 +0200
Content-Type:
text/plain; charset=us-ascii; x-mac-type="54455854"; x-mac-creator="4D4F5353"
MIME-Version:
1.0
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (19 lines)
Mario Malaguti wrote:

> (...)

> Le dialecto non ha un sol forma de graphia. Nostre Region Veneto ha
> publicate un guida, ma illo debe admitter varie formas.
> Le plus classic, si io pote usar iste adjectivo, il serea "la Mary la ga
> dito". Ora nos debe pronunciar iste expression como nos face in nostre
> dialecto: [.a Meri .a ga' dito]

Le linguas es multo plus simile que on pote creder, al minus a vices. Isto es
un del casos. In multe dialectos del Svedia nord on usa un articulo con nomines
assi que on ha _le Kjell_ o _la Maria_, ma in le caso svedese le artuculos es
n' e a. N Kjell e A Maria.

N'Crooma non es un exemplo de un dialecto svedese, hehe!

Cellus

ATOM RSS1 RSS2