INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Content-Transfer-Encoding:
quoted-printable
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Horacio Martinez <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 17 Aug 2001 20:23:18 -0300
Content-Type:
text/plain; charset="iso-8859-1"
MIME-Version:
1.0
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (18 lines)
----- Mensaje original ----- 
De: STAN MULAIK <[log in to unmask]>
Para: <[log in to unmask]>
Enviado: Viernes, 17 de Agosto de 2001 04:35 p.m.
Asunto: Re: "Stem cells" in interlingua?


> Horacio,
>   Tu lege in le periodicos notitias super le recerca con
> "stem cells".  Que es le traduction in espaniol?
> 
> Stan
> 

Como io diceva antea io ha vidite "cellulas base". Alcuno signalava anque "cellulas matre" ma ille termino era usate pro le cellulas primari que es aquelles que forman le prime parte del disvellopamento de un embrion. Iste cellulas depost comencia a differentiar se e specialisar se e a formar le organos individual del corpore.

Horacio

ATOM RSS1 RSS2