INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Allan Kiviaho <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 26 Aug 2001 08:55:57 +0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (383 lines)
d[010826] x[Kiviaho Allan] z[KivA-18Phc UMI-XV+] r[KivA-18Khh]
s[Contra tyrannia del anglua ...]

[log in to unmask]
[log in to unmask]
[log in to unmask]
[log in to unmask]
[log in to unmask]
[log in to unmask]

Estimate Camaradas de Gdansk!

_/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/_
... e estimate Camaradas de INTERLNG!
Io invia un copia de iste texto etiam al communitate
INTERLNG plus tote le manuscripto
Salutante
Allan
_/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/__/_

Le 2001-08-21 io inviava al UMI-XV+ le manuscripto de
mi discurso "INTERLINGUA E ANGLESE".

A causa de suggestiones io ha facte alicun
modificationes.

Si nostre scopo es facer interlingua le
lingua commun pro usos practic in Europa,
America Latin e alterubi -
     - isto es le scopo del AFIL -
le responsa es definitemente - SI!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Modificate a:
Si nostre scopo es facer interlingua le
lingua commun pro usos practic in Europa,
America Latin e alterubi - isto es le
scopo del AFIL (Association Finlandese
pro Interlingua) - le responsa es
definitemente - SI!

---------------------------------------------------------------
"DIVERSE UNITE!" era le slogan ...
*On se demanda qual significato de facto se cela detra "DIVERSE
UNITE"
- "diversitate uni"? [1]
- "(personas) diverse/differente (es) unite"? [2]
- "(nos es) diverse/differente (ma tamen) unite? [2]
- altere? [1]
- forsan con intention ambigue? [1]
------------------------------------------------------x--------

[1] No!
[2] Si!

Forsan le optime forma es: "IN DIVERSITATE UNITATE"
(Sona belle latino, nonne?). Ita:

"IN DIVERSITATE UNITATE!" era le slogan
de un gruppo de juvene finlandeses in un
incontro in Brussel.

Ante duo menses un famose ...
*intervista de > intervista con
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
On publicava un grande intervista con ille
in un jornal con bulletin de summario:
"Professor Klinge se abhorre de hegemonia
del anglese!".

-- Allan

----------------------------------------------
Programmas ex nostre plus ... *Sankte > Sancte
----------------------------------------------

Programmas ex nostre plus proxime vicinos
como Estonia, Latvia, Lituania, POLONIA e
mesmo Russia, Sankt Peterburg etc. es
practicamente NULLE NIHIL! O tempora o
mores!

Io habeva scripte "Sankt", non "Sankte". Isto
es un translitteration directe ex le russo.
Io usa, si possibile, le proprie nomines in
lor formas original. Proque isto io tene iste
paragrapho non-cambiate.

-- Allan

----------------------------------------------
Un opera cantate in anglese es un farsa...
*va perdite > va esser perdite, es perdite, se
perde, va perder se.
----------------------------------------------

Si, un farsa o burla (grande humor ...). Io ha
lo modificate a:

Interlinguallaise
(Un burla pro le lectores finlandese)
-------------------------------------
Alora infantes del interlingua,
le die de gloria ha arrivate!
Contra tyrannia del anglua,
nostre standardo es levate!

-- Allan

-------------------------------------
Interlinguallaise
*anglia > [Anglia?]
-------------------------------------

In question es le LINGUA anglese, non le PAIS
Anglaterra, proque isto le minuscula.

In Gdansk io presentava iste grande opera
(con mi voce grandiose - mi complimentos a
Petiorotti, le grande stella de Scala de Milano!)
in forma "Contra tyrannia del anglese" sed postea
io pensava que le "interlingua" e "angl ..."
deberea rimar. "anglua" rima ancora plus melio.

In poesia tal libertates son permittite, nonne?

- - -

Cordialmente

Allan
(Levante su standardo contra omne sortas de tyrannia)

=============================================
Kiviaho Allan
SILY - Suomen Interlinguayhdistys ry.
FILF - Föreningen för Interlingua i Finland
AFIL - Association Finlandese pro Interlingua
Kivimäentie 16 E. FIN-01620 VANTAA. Finlandia
[log in to unmask]
http://www.kolumbus.fi/allkiv
http://www.interlingua.dk/2001.htm
http://www.interlingua.com
Tel. + 358 - 09 - 898 720
GSM  + 358 - 050 - 3616 759
=============================================

APPENDICE
LE MANUSCRIPTO IN TOTO

d[010821] x[Kiviaho Allan] z[KivA-18Khh UMI-XV+]
s[UMI-XV+. Interlingua e anglese]

Car gdanskistas!

Ecce mi discurso in le conferentia:

Venerdi (2001-08-03)
09:15--10:00 "Como manear le 'periculo anglese', quando on
             propaga interlingua? E es anglese vermente un
             periculo pro interlingua?"
Pannello: Allan Kiviaho, presidente del Association
             Finlandese pro Interlingua,
          Ingvar Stenström, secretario del Societate Svedese
             pro Interlingua,
          Thomas Breinstrup, secretario del Union Danese
             pro Interlingua
Presidente de session: Richard Wilshusen, Germania

=====================
INTERLINGUA E ANGLESE
=====================

UMI-XV-2001 Gdansk, venerdi 2001-08-03
Allan Kiviaho
AFIL
Association Finlandese pro Interlingua

Es anglese un rival de interlingua?
-----------------------------------

Si interlingua es solmente un passatempore
de circulos limitate de personas qui son
interessate de linguas planate, le
responsa es - forsan - no!

Si nostre scopo es facer interlingua le
lingua commun pro usos practic in Europa,
America Latin e alterubi - isto es le
scopo del AFIL (Association Finlandese
pro Interlingua) - le responsa es
definitemente - SI!

Specialmente in le Union Europee omne
parve paises - Italia e minor - deberea
resolutemente resister le hegemonia
de un singule lingua - le anglese,
e le non-sacre triumvirato de
granfraternal linguas hegemonistic,
anglese, francese e germano.

In spirito de Tadeusz Kosciuszko - vamos
levar nostre standardo pro inhiber le
crito FINIS INTERLINGUAE!

Jeszcze Interlingua nie zginela,
Kiedy my zyjemy!

Ancora Interlingua non es perdite,
proque nos vive!

(Illo era humor, plus o minus ...)

Proque anglese non es suitabile como
lingua franca pro uso practic in Europa
continental e le America latin?
---------------------------------------

1. Quasi omne nationes europee usa vocales
que son plus o minus latin.

Interlingua e
linguas europee  Anglese
---------------  ---------
A                EI - etc.
E                I  - etc.
I                AI - etc.
O                ÖU - etc.
U                YU - etc.

De isto seque que on non pote
scriber/pronunciar un grande massa de
proprie nomines europee continental in
anglese.

Vamos prender como exemplo le
municipalitate "Ivalo" in Lapponia
finlandese. Illo consiste de vocales e
consonantes simple que quasi omne nationes
in le Europa continental pote pronunciar
correctemente. Sed pro un angloamericano
"Ivalo" es "Aivalou" o "Aivälöu" o
nonsenso como isto. Si un angloamericano
poterea pronunciar iste nomine plus o
minus correctemente, on deberea scriber lo
como "Eevahloh".

IVALO = EEVAHLOH?

Non gratias, mi senioras e seniores!

E le grande heroes de nostre historia?:

Iulius Caesar   = Dzhuliös Siisö(r)
Spartacus       = Spadögös
Pontius Pilatus = Paniös Pailöt

Harleigh Kyson Jr. scribe in le ultime
numero de "Panorama" que le anglese ha
1100 differente manieras pro symbolisar
su approximamente 40 phonemas.

2. Anglese es obscure e turbide

Un reforma de anglese non adjuta multo
proque le pronunciation de anglese es
obscure e turbide.

     Anglese  Interlingua
     -------  -----------
 II  secnd    secunde
III  thööd    tertie
 IV  footh    quarte
  V  fifth    quinte
 VI  sixth    sexte

Un opera cantate in anglese es un farsa.
Le majoritate del texto va perdite.

3. Nos debe defendar le cultura europee

Le grande richessa de Europa es su
diversitate cultural e lingual.

"IN DIVERSITATE UNITATE!" era le slogan
de un gruppo de juvene finlandeses in un
incontro in Brussel.

Europa es sub attacco massive del
monocultura american que usa como su
"arma" le lingua anglese e
commercialisation inscrupulose.

Ante duo menses un famose humanista
europee, professor de historia in le parte
svedophone in le Universitate de Helsinki,
se retirava a pension. On publicava un
grande intervista con ille in un jornal con
bulletin de summario: "Professor Klinge se
abhorre de hegemonia del anglese!".

Le ex-presidente de Francia, Francois
Mitterrand, ha dicte:
"Disneyland es le Tchernobyl de cultura!"

Recentemente Lionel Jospin, le prime
ministro de Francia, diceva in le
conferentia al summitate del Union
Europee in Göteborg que il es periculose
si le cultura veni solmente ab un singule
fonte.

Pro exemplo in Finlandia un majoritate
terribile de peliculas in le television e
musica in radio es american o anglese. E
le vaste majoritate de iste programmas son
banal, de classe C o D.

Programmas ex nostre plus proxime vicinos
como Estonia, Latvia, Lituania, POLONIA e
mesmo Russia, Sankt Peterburg etc. es
practicamente NULLE NIHIL! O tempora o
mores!

Un ration pro iste situation
horribilissime es naturalmente le
problemas lingual. Proque nos desperamente
besonia un lingua commun - interlingua!

Hamburgers e biberages COLA in loco de pan
de secale e lacte periculisa le sanitate
de nostre infantes.

4. Economia e technologia europee

In le summitate del Union Europee in
Lissabon in 2000 era pronunciate le
declaration que Europa debe haber in 2010
"le plus competitive e dynamic economia
del mundo, que se basa a information e que
pote sustener le tenace crescimento
economic, crear nove e melior postos de
travalio e meliorar le solidaritate
social".

Pro iste scopo Europa besonia un lingua
commun pro uso practic. Sia iste lingua
interlingua, un lingua europee, non
anglese, un lingua transatlantic.

De altere latere, un hegemonia infrenate
de un singule lingua (anglese) es un
menacia etiam pro le America Latin.

- - -

Interlinguallaise
-----------------

Alora infantes del interlingua,
le die de gloria ha arrivate!
Contra tyrannia del anglua,
nostre standardo es levate!

Allan Kiviaho

- - -

Salutante

=============================================
Kiviaho Allan
SILY - Suomen Interlinguayhdistys ry.
FILF - Föreningen för Interlingua i Finland
AFIL - Association Finlandese pro Interlingua
Kivimäentie 16 E. FIN-01620 VANTAA. Finlandia
[log in to unmask]
http://www.kolumbus.fi/allkiv
http://www.interlingua.dk/2001.htm
http://www.interlingua.com
Tel. + 358 - 09 - 898 720
GSM  + 358 - 050 - 3616 759
=============================================

ATOM RSS1 RSS2