INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Content-Transfer-Encoding:
7bit
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 31 Aug 2001 13:32:23 +0200
Content-Type:
text/plain; charset=us-ascii; x-mac-type="54455854"; x-mac-creator="4D4F5353"
MIME-Version:
1.0
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (18 lines)
STAN MULAIK wrote:

> }Il sembla que _pina che_ veni de un latin *_paene
> }que_. Sed justo nunc ego non ha litteratura
> }corroborante isto.
> }
> }Cellus
>
> Solmente alcuno con  un dictionario etymologic del
> romaniano pote resolver isto.
>
> Quanto a "paene" mi dictionario latin dice que isto
> es equivalente a "quasi" o "proximememente".

Yep o plus tosto _Sip!_

Cellus

ATOM RSS1 RSS2