INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Mario Malaguti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 17 Jan 2002 07:04:10 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (71 lines)
Scribe Martijn Dekker <[log in to unmask]>in responsa a Alberto Mardegan
<[log in to unmask]>

>Nonobstante, le mesme Grammatica dice in le introduction
>que nos totes ha le derecto de applicar nostre proprie variantes grammatic
>al vocabulario de interlingua.
>
>- Martijn

Io seque iste thema "Anglese in Svedia" e io continua a pensar a mi
realitate: uno qui cresceva usque al tempore de initiar le schola primari
con lingua matre le sol dialecto venete.
A mi tempore le italiano se apprendeva a schola.
In le annos '70 il pareva que le dialecto habeva le annos contate e que
haberea resistite le sol italiano.
Actualmente le dialecto continua a esser le lingua pro parlar omne die e con
quicunque, anque de altere dialecto e lingua.
Italiano es le lingua pro scriber e leger, illo que nos non sape facer in
dialecto.
Il pare un facto absurde, totevia forsan in iste ultime 150 annos circa, le
majoritate del personas debe esser passate ab le analphabetismo al
alphabetisation con le italiano, quando le dialecto era e resta le lingua
pro communicar.
Es nos un populo sin cultura? Forsan no! Nos possedeva un scriptura venetic
antea le romanisation.
Le anglese in Italia es presente in le vocabularios per plus de 4% del
terminos, e in le italiano e dialectos parlate per un percentual ancora
major, forsan 7-8%.
Probabilemente nos usa anglese sin saper ben le significato del terminos.
Intertanto anglese es un realitate vive, sempre plus presente, sempre plus
actual. Pro alcun terminos io crede que nos non sape plus un correspondente
termino italian.
De consequentia, in le evolver se de alcun annos, gratias al diffusion del
information, actualmente a un nivello jammais presente in le passato, io
crede que italiano contenira un massa enorme de anglese.
E io crede que italiano sera practicate, per absurdo, plus de hodie si nos
considera que actualmente on recipe le TV italian ubicunque.

A iste punto que facer de interlingua? Pro illes qui habera passion,
interlingua servira pro comprender le similantias. E pro illo que reguarda
le grammatica?
Io ha un mi strata que me pare simplice: io seque le italiano e usa le
terminos de interlingua.
E pro comprender le grammatica?
Pare a vos que le grammatica sia un thema actual?
Non considera vos que le personas ha sempre plus difficultates a componer un
texto, nonobstante un instruction a nivello universitari?

Conclusion realistic: nos vive un periodo de accentuate transition. Iste
phenomeno non sera destinate a diminuer. De consequentia vive tu tempore e
gania comocunque le comprension. Si tu es capace! Si tu ha le bon fortuna de
incontrar un interlocutor attente e dispobibile.
Non ha vos le impression que, in iste epocha del information, il sia sempre
plus difficile comprender se?

Mario


Mario Malaguti
--------------------------------
Le sito italian pro Interlingua:
http://www.geocities.com/interlingua_italia
---------------------------------------
Le lista in Interlingua que te expecta:
http://groups.yahoo.com/group/interlinguaitalia


_________________________________________________________________
Scarica GRATUITAMENTE MSN Explorer dall'indirizzo
http://explorer.msn.it/intl.asp.

ATOM RSS1 RSS2