INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 1 Nov 2001 09:58:28 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (27 lines)
Dumitrescu Cristian wrote:

> Car Ensjo,
>  Si - 3 syllabas, inclusivo in television et in
> discussion con diverse personas. Io crede que le forma
> pro plural no es ancora clar, ma probabilemente on va
> usar sin plural: 1 euro, 3 euro; lo que es differite
> del nostre tradition : leu - lei, dolar-dolari,
> marca-marci, lira-lire, franc-franci, rubla-ruble,
> florin-florini etc.

Alicubi io videva le information que on habeva intendite
le nomine sin forma plural, ma le angleses comenciava
facer ruito: "On debe haber un plural _euros_ (o debe il
esser _euroes_ homo in _heroes_?). Sur le sito de web del
commission io videva que il ha special formas pro le
partitivo finnese. Per consequente: 1 euro: 2 (etc) euroa.

In svedese nos usa le unitate monetari sin cambios 1 euro,
369 euro.

Io pronuncia "euro" o "evro". (Yuro non passa mi labios,
viste que mi pensatas con le pronunciation anglisante vade
al parola pro animal, djur.)

Cellus

ATOM RSS1 RSS2