INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Fri, 25 Jan 2002 13:31:40 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (47 lines)
Den 2002-01-25 11:14:33 skrev Mario
Malaguti <[log in to unmask]>:

>(...)
>  Perque exercer le factos del vita quotidian
es comocunque exprimer un
>  cultura, sin alcun exception. Nos al
tempore de hodie lege le scriptura del
>  Venetic pre roman gratias a utensiles del
viver quotitian que le natura ha
>  preservate del complete destruction. E le
Venetic commerciava lor cavallos
>  con le citates del Magna Grecia. In un
qualque modo illes se debeva
>  intender. Certemente! In le lingua que uno
habeva interesse de exprimer se
>  justo al scopo de perfectionar le
intercambios.
>
>  Si le torno es del anglese, nos non ha
remedios.

Un pensata me colpava. Il me sembla que
forsan solo le italiano se diffundeva in Europa
pro rationes cultural e non tanto economic. Mi
motivo de rationamento es le sequente: Le
francese conquereva Europa e le mundo pro
le enorme colonias francese, le moda al corte
regal, scientia etc. Germano habeva un forte
influentia in Svedia gratias al scientia e
economia, como postea le anglese.

Secundo mi cognoscentia le italiano
functionava in un senso anque como lingua
de commercio. In svedese il ha plure
vocabulos italian in le lingua. In le schola nos
apprendeva "reguladetri", omne le terminos
musical, adagio ma non troppo, crescendo,
presto, allegretto etc., bankrutt, saldo etc. e
nos habeva le cultural "strunt" (!) del qual io
scribeva antea. Mi impression que iste
influentias era plus "cultural" que "economic".
Jam scribente isto, io es avertite del possibile
objectiones.

Cellus

ATOM RSS1 RSS2