> Car amicos,
>
> Pro que il ha duo parolas 'Sala' e 'Camera'?
> E, pro que parla 'camera a mangiar' ma no parla 'sala a mangiar' como
> Espaniol e Francese? Qual linguas es 'Camera' usa por 'Room'?
> Io comprenda que 'Sala' in Interlingua representa 'large, public room',
> ma pro que? De que etymologia ha le parola?
>
> Gratias a vos!
>
> Roberto
In le vocabulario Zingarelli 2002 io trova:
Camera: (1) local de habitation in un edificio, in un appartamento. Per
exemplo: (it) camera da pranzo, camera da letto, camera di soggiorno, camera
dei giochi, etc. (2) Local, sala claudite destinate a plure usos. Per
exemplo: (it) camera a gas, camera ardente, camera blindata, camera di
consiglio, camera oscura, camera di sicurezza, etc. (3) Organo legislative
de un stato a systema representative. Per exemplo: (it) Camera dei deputati.
Etymologia: lat. camera(m), ex le greco kámara: volta de un camera. Seculo
XII.
Synonymos: cubiculo, cella, stanza.
Sala: local, loco ample e spatiose in edificios public e private,
destinate a usos de representation, reunion e similar. Per exemplo: (it)
sala da pranzo, sala da ballo, sala da ricevimento, sala d'aspetto, sala da
tč, sala giochi, sala operatoria, etc.
Etymologia: Ex le longobardo sala: habitation, sala. 1300 circa.
Luca Ghitti
|