INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 9 Apr 2002 16:24:04 +0200
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
7bit
In-Reply-To:
<000401c1dfcc$6ce0f890$a33719d5@magazynx4wsvhb>
Content-Type:
text/plain; charset="us-ascii"
From:
Jan Armann <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (31 lines)
Si Pawel - e desde longe!
Heri io ha cargate un nove version de dictionario Svenska-interlingua
(svedese-interlingua) de plus que 28 000 entratas.
Functiona ben.

Que ha evenite pro te?

Janne

> -----Ursprungligt meddelande-----
> Fran: INTERLNG: Discussiones in Interlingua
> [mailto:[log in to unmask]]For Pawel Wimmer
> Skickat: den 9 april 2002 15:42
> Till: [log in to unmask]
> Amne: Babylon Translator
>
>
> Esque alicuno usa Babylon Translator?
> Il me pare que omne nostre labores (innumerabile horas) ha incontrate le
> triste fin :-(
> Pawel Wimmer
>
>
>
> --
>
> Okresl Swoje potrzeby - my znajdziemy oferte za Ciebie!
> [ http://oferty.onet.pl ]
>
>

ATOM RSS1 RSS2