INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 13 Jan 2002 06:55:40 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (31 lines)
"Alexander E. Kirpichev" wrote:

> Salute,
> Erik Enfors scribeva:
> > A vices le resultato esseva un typo de stenographia personal,
> sed
> stenographia professional
> > regrettabilemente es multo inusual.
> Por que le stenographia professional es inusual?
> Io nunc stiudia per un manual le stenografia de russo. Ma io non
> usa lo in
> mi schola multo, nam io pensa, que instruistes non ama lo.

Pro que le instructores non lo ama?

Un opinion que io ha audite de un persona con grande experientia de
stenographia es que si un persona es un habile stenographo, ille o
illa non ama scriber le normal scriptura e le mano (pócherk in
russo) deveni difficile de comprender. Isto pote esser un causa del
enoio del instructores.

Un possibile explication pote anque esser que le instructores time
que le stenographo stenographa troppo e non pote ascoltar
plenmente! Isto es rational.

Si illes lo non ama proque illes ipse lo non pote leger, e ille ha
le aspecto de un scriptura secrete, illes forsan non es multo
intelligente....

Cellus

ATOM RSS1 RSS2