INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
X-To:
Date:
Wed, 30 Oct 2002 18:26:40 +0100
Reply-To:
Subject:
From:
Piet Cleij <[log in to unmask]>
Content-Transfer-Encoding:
7bit
Content-Type:
text/plain; charset="us-ascii"
Organization:
Interlingua - Nederland
MIME-Version:
1.0
Parts/Attachments:
text/plain (12 lines)
Car Allan,

Iste postmeridie io ha traducite jam un tertie parte del projecto
preliminar de un Constitution Europee. Anque habente solmente le versiones
anglese, espaniol e italian a mi disposition il non esseva multo difficile
de traducer iste parte del texto in interlingua. Ma con le version francese
que io recipe in iste momento, le traduction va esser ancora plus facile
pro me. Gratias, Allan!

Salutes amical de
Piet Cleij

ATOM RSS1 RSS2