Content-Transfer-Encoding: |
8bit |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Wed, 28 Aug 2002 00:35:09 +0200 |
Content-Type: |
text/plain; charset="Windows-1252" |
MIME-Version: |
1.0 |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Un explication possibile del preferentia de IALA pro -is-
es que illo es un ingrediente etiam in duo altere suffixos
-is-ta, (gr. bapt-is-ta) e -ism- (gr. bapt-is-mos).
Como on pronuncia le -s- depende del sono post le suffixo.
que causa un assimilation, e proque le internationalitate
es plus tosto visual que auditive o phonetic, le conservation
del mesme forma del mesme morphema in tote le suffixos
esseva un bon decision ab le puncto de vista pedagogic.
Le pragmatico Alexander Gode certo considerava tal
solutiones e le utilisation de Interlingua como base pro studios de
altere linguas es un del beneficios indisputabile.
Ecce u n cosa del qual nos es de accordo, nonne?
"Interferer" - le subjecto del 100 (?) messages le plus recente -
del resto, es acceptabile mesmo como un r e t r o f o r m a t i o n
del substantivo "interferentia", le parola indisputabilemente international.
Salutes amical,
Ingvar
Ingvar Stenström
Vegagatan 12
S-432 36 VARBERG, Svedia
Tel. +46-/0/340-15053
[log in to unmask]
[log in to unmask]
[log in to unmask]
www.interlingua.com
www.interlingua.nu
|
|
|