[responsas al coollist]
On Thu, Feb 28, 2002 at 03:34:13PM -0500, Jay Bowks wrote:
> Le battalia del tractamento silentiose
Alicun correctiones (le burla es multo amusante!).
> Un homine e su mulier habeva alcun problemas
> conjugal e dava un al altere le "tractamento
Io dicerea "dava le un al altere le..."
> silentiose". Jam in varie dies de iste guerra
> frigide le homine habeva un predicamento ille
> debeva facer un viage de negotios a Chicago, e
Io non comprende iste phrase.
> necessitarea parlar con su sposa e pedir que illa
pedir->peter
> le evelia al cinque del matino.
[...]
> dunque ille arrivarea tarde al aeroporto. Furiose,
> ille esseva a puncto de confrontar su sposa in
ille esseva aL puncto de...
> quanto al manca de consideration in non eveliar le,
manca -> manco (o mancantia)
--
Saluti,
Mardy
http://castellina.org/interlingua