Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Mon, 12 Aug 2002 00:40:30 -0700 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Car amicos,
Ecce le traduction del celle texto francese:
"Personnelement, je pense qu'il existe peu de change
que Interlingua devient la langue de l'UE, vue que la
langue est très romane et donc pas neutre.
L'Angleterre et l'Allemagne s'opposeront sans doute
et, dans le cas où on prendrait la discussion
d'adopter une langue artificielle/planifiée, ces
deux pays pourraient être plus en faveur de 'espéranto
par exemple, jugée plus européenne. Est-ce que je me
trompe que l'Interlingua était conçu d'abord et
essentiellement comme une langue intermédiaire pour
les nations latines? Ou est-ce que je me trompe?"
Personalmente io pensa que existe pauc chance que
Interlingua devenirea le lingua de UE, proque le
lingua es tro roman et dunque non neutre.
Anglaterra et Germania se va opponer sin dubitas, si
sera un discussion pro un adoption de un lingua
artificiale/planate, iste duo paises serea plus tosto
in favor de esperanto, pro exemplo, pensate plus
europee. An habe io torto que Interlingua era
concipite initialmente et essentialmente como un
lingua intermediari pro le nationes latin? An io habe
torto?
-----------------
Probabilemente iste abordation del senior Stefaan es
un reaction del nostre activitate in le sito francese
"fenetreeurope", ubi se parlava re le adoption de un
lingua franc (illac se dice "lingua commun europee")
pro Europa Unite.
Le franceses nunc se senti menaciate per le adoption
del lingua anglese et le esperantistas deveniva multe
active pro le promover politicamente del lor lingua.
Il es possibile que senior Stefaan legeva (et
comprendeva) nostre texts et le avantages practic de
interlingua et ille voleva saper in plus, si
interlingua es un proposta valide commo un lingua
commun europee.
Ille etiam suppone que le angleses prefererea
esperanto (lo que es un surprisa pro me - il es plus
facile pro un anglese a comprehender/apprender
interlingua). Io crede que senior Stefaan ha jam un
idea formate (que esperanto es le solution valide) et
que su contacto con interlingua esseva solmente un
curiositate. Si ille revenira ben, si non, le subjecto
melio fallerea - nos jam parlava re iste thema.
Amicalmente,
Cristian
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
HotJobs - Search Thousands of New Jobs
http://www.hotjobs.com
|
|
|