Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Mon, 12 Aug 2002 16:07:25 -0800 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Peter Kleiweg wrote:
> Pedro Albeirice da Rocha scribeva...
>>MI PENSOS PRI LA AFERO KAJ PENSAS RESPONDI LA MESA^GON
>>POSTE.
>>
>>ELKORE DE
>
> Io non comprende, e io non poteva trovar iste parolas in le
> dictionario de Interlingua. Esque il ha parolas de interlingua
> que son bannite del dictionario? Forsan, parolas injuriose?
Proque io sape que tu ha alicun handicap, que te face inhabile de tirar
le radices familiar ex un texto de iste lingua "sperante" nonobstante
que illo non te face mal re altere linguas como nos car Interlingua, io
traducera pro Pedro:
"Io pensara al affaire e pensa que io responderea al message postea.
Cordialmente de
Pedro"
Es possibile, que tu ha un excesso del sarcasmo al cerebro. Proba usar
lo sovente como tu pote, e io spera que iste problema recedera e rendera
le plen functionalitate a tu centro del parola.
-- brion vibber (brion @ pobox.com)
|
|
|