Allan Kiviaho wrote:
> (...)
>
> -------------------------------------
> Quasi-heresia de Kjell Rehnström: Ego
> -------------------------------------
>
> Kjell es equalmente obstinate (sin ulle supporto de
> altere interlinguistas) con su "ego" (pro "io") que
> Stan con su aquellos. Hic io nomina "ego" solmente
> quasi-heresia proque illo existe in le IED, certemente
> solmente intra crochettos []. Mesmo io non ama "ego"
> como pronomino personal, prime persona, a causa de su
> rolo como termino in psychologia.
Hrrrmmm: In inicio era le pronomine del prime persona, postea
veniva le termino psychologic. In plus o m n e linguas
occidental usa e g o in expressiones como "alter ego" (e isto non
es un alter ego in le senso del senior professor Sigismundo Freud
ma in plus un termino litterari.
E, non minus, le e g o sta in le IED como le panoramic parolas
de interlingua, ma, ci, la (in le senso illac), e illos es ben
international como rememorante de mais, ma, e sona como "men" (ma
in svedese), al minus si on ha un poco de fantasia; e pensa del
parolas "spacio cislunar" etc.
Le differentia inter me e Stan es que ille propone parolas que non
existe in le IED, como un plus scientific selection de parolas.
Io selige usar un parola que jam existe in le IED como ben le
altere parolas enumerate. Per consequente io ha addite nihil, io
ha operate intra le confinios de IED e io ha proponate un parola
que c a t a europeo comprende sin previe studio, lo que es
necesse quanto al italian i o, lo qual on pote mesmo
misinterpretar como "you" si le accidente sta ante le porta!
Scribente al publico que non comprende interlingua io sempre usa
e g o ma pro sider in le navetto del UMI ego usa io, si assi
dicer.
Egoticamente
Kjell R
|