Cares amiches,
Io volerea facer una grammatica et un dictionario pro personas vasconas qui
volan apprender Romanica/Interlingua, et viceversa, pro personas qui volan
apprender la lingua vasconica.
Il ha alicun collister' interessate in illo?
GIZON = homine
GIZONA = le homine / un homine
un homine on pote dicer: GIZON BAT
GIZONAK = los homines / unos homines
unos homines on pote dicer: GIZON BATZUK
Cellus gizona da = Cellus est (le/un) homine
Cellus eta Jollino gizonak dira = Cellus et Jollino son (los/unos) homines
In euskara il ha un uso excessivo del articulo definito.
Vidamos le verbo ESSER (quando il non ha complimento indirecto):
ni naiz, zu zara, hura da, gu gara, zuek zarete, haiek dira
io so, tu es, ille est, nos somos, vos este, illes son
et le verbo HABER (quando le complimento directo est singular et quando il
non ha complimento indirecto):
nik dut, zuk duzu, hark du, guk dugu, zuek duzue, haiek dute
io hai, tu has, ille ha, nos habemos, vos habete, illes han
aut
io habo, tu habes, ille habe, nos habemos, vos habete, illes haben
Pronomines personales:
ni / nik = io
zu / zuk = tu
hura / hark = ille
gu / guk = nos
zuek / zuek = vos
haiek / haiek = illes
In secundo loco post / nos habemos los pronomines subjecto con verbos
transitivos (il est a dicer, illos que haben complimento directo).
La H pote esser silente aut como in interlingua/romanica: aspirata.
La Z como /s/.
Vos este interessates aut io poto vader directamente a la merda?
Josu Lavin
Presidente de la Academia pro Lingua Romanica
*************************************
|