Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Sat, 2 Aug 2003 16:03:17 +0200 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
> Forsan on debe reformular le question: Existe il ancora in italia
> dialectos que es multo simile al latino (classic)?
>Non que io sape, totevia io ha notate que in mi dialecto "hic" se dice
>"aecc" (/a"ekk/), que me sembla multo simile al 'hic' latino... "illac"
>es, divertentemente, "alloc" (/all"ók/).
>Infelicemente, totevia, nos non ha un formalisation del scriptura...
No, io non crede que in Italia existe un dialecto que es multo simile al
latino classic.
Mesmo in mi dialecto on ha multe derivationes ex le latino que le italiano
non ha.
Per exemplo:
Negót / Nihil, ex le latino: nec gutta ( non mesmo un gutta).
Argót / Qualcosa, ex le latino: vere gutta (un ver gutta).
Ter igliň / illic, ibi, ex le latino: inter illac.
Ma como ben dice Daniele il non ha un forma de scriptura generalisate del
dialectos.
Luca Ghitti
|
|
|