INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Content-Transfer-Encoding:
7bit
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 3 Jan 2003 14:56:53 +0100
Content-Type:
text/plain; charset=us-ascii; x-mac-type="54455854"; x-mac-creator="4D4F5353"
MIME-Version:
1.0
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (12 lines)
Don Gasper wrote:

> Kjell,
> Permitte me corriger te: "Prosperose" es un anglicismo. Le parola in interlingua es "prospere" de ubi nos ha "prosperitate".
> (Io ha similemente corrigite le personas qui usa "felicoza" vice "felice" in ido!)
> Orthologicamente,
> Don

Multe gratias pro le correction.

Kjell R

ATOM RSS1 RSS2