INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
salivanto <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 5 Dec 2003 18:51:51 -0000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (24 lines)
*su* avantages
Car Barbara,
  Eventualmente, tu va voler informar Doki/Ferenc
re le periculo del grammatica de Esperanto. :-)

Quanto a Sara e Mark,
Sara jam pruvava su superioritate.
(= le superioritate de Sara ipse.)

Concerning Sara and Mark,
Sara has already proven his superiority.
(= the superiority of Mark!)

Quanto a Interlingua e Esperanto,
Esperanto jam pruvava su avantages.
(= le avantages de Esperanto ipse.)

Koncerne Interlingua kaj Esperanto,
Esperanto jam pruvis gxiajn avantagxojn
(= la avantagxojn de interlingua!)

A revider,
Tomaso

ATOM RSS1 RSS2