INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Timothy Finan <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 26 Dec 2003 13:55:19 -0000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (26 lines)
Kjell e Stan,
Bassate sur lo in basso, me pare que polonese deberia haber essite
usate(¿?) como lingua de fonte in loco de ruso.  De plus credo que
nederlandese habeve servite melio quam germano pro le mesme ration,
nonne?

Amicalmente,
Timothy


> >
> Polonese contine un formidabile parte de latino, sovente in su
forma
> original ma plus sovente in traduction. In facto solo postque io
habeva
> apprendite passabilemente le polonese io comprendeva quasi le
essentia
> del latino classic. Mi indisputabile favorito es le rubrica in un
> septimanal: "Olsson ante portas" que narrava de criminales svedese
e lor
> activitates in Polonia! Io suppone que un tal rubrica era
totalmente
> impossibile in un publication svedese.
>
>

ATOM RSS1 RSS2