INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Content-Transfer-Encoding:
quoted-printable
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Ove Hanebring <[log in to unmask]>
Date:
Sat, 30 Aug 2003 21:51:40 +0200
Content-Type:
text/plain; charset="iso-8859-1"
MIME-Version:
1.0
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (10 lines)
Daniele Nicolucci (Jollino) scribeva:
> Io pensava a alco como "si tu pote comprender iste frase, tu es un
> interlinguista!"
Io olim videva un t-shirt con iste texto (in latino):
"Si tu sape leger isto, tu es troppo erudite"

Io non sape qual motto io ama melio de omne propositiones, ma io certo vole posseder un t-shirt que promove interlingua.

/Ove

ATOM RSS1 RSS2