INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Donald Gasper <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 18 Dec 2003 16:27:26 -0800
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (38 lines)
Car Wayne,

Tu ha ration. Le vocal del prime parola debe esser "e" secundo le transcription le plus actual.

E io suppone que tu intendeva scriber "Interlingua" e non "Interlingue"! Un lapso freudian?

Triplo-oops!

Don

Wayne Brehaut <[log in to unmask]> scribeva:

>Le transcription correcte del titulo chinese es "Shenmo shi Interlingua?" On
deberea corriger le pagina.

Si, e on debe alsi usa le diacritics correcte, e io crede que le vocal final
del prime parola es 'e':

"Sh#24175;me sh?Interlingue?"

con "?#34; (accento acute) e "?#34; (accento grave)? Io confirmara iste quandi io
arrivara al bureau.

w

>Don


>>Kjell Rehnstrom scribeva:
>>In le pagina de UMI il ha un information re interlingua que se appella
>>Shi me shi interlingua. In mi aures isto non sona como chinese ma como
>>perso, a saper: Che mishe interlingua que ego comprende como "Que es
>>interlingua?" Existe il information re interlingua in perso?

---------------------------------
Do you Yahoo!?
Protect your identity with Yahoo! Mail AddressGuard

ATOM RSS1 RSS2