INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Content-Transfer-Encoding:
7bit
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Date:
Mon, 26 Apr 2004 00:28:31 +0200
Content-Type:
text/plain; charset="ISO-8859-15"
MIME-Version:
1.0
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (11 lines)
Jo scribeva:


> In italiano: traghetto (un parve nave que vade de un ripa al altere
> portante cargo e personas)

Exactemente, ma un nave que transporta maxime automobiles e camions es un
"ferry-boat" in italiano e un "ferribotte" in Sicilia.

robocap

ATOM RSS1 RSS2