INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 14 Nov 2003 14:17:57 -0800
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (263 lines)
Petro porta un ex su collegas al officio  in su
automobile.  Post navigar trans traffico multo
dense, Petro e su collega arriva al officios de
Marex Mundial.  Le collega de Petro quita le
automobile e dice gratias a ille.  Petro tunc vade via
pro parcar su automobile.

Entrante in le officio, Petro saluta diverse personas.
 Un ex su collegas, Franco, solicita le consilio de
Petro sur un traduction que ille vole facer.

Petro recommenda un agentia ma dice a Franco que
ille le dara le detalios plus tarde. Ille debe facer
omne su travalio sin le assistentia de su secretaria,
qui es in su ferias.

---

Petro:  Ah, le tempore es belle hodie.

Le collega:  Si, ma illo cambia un poco.

Petro:  Nos es retardate.

Le collega:  Non troppo.  Nos ha quasi arrivate.
Me place Strasbourg.  Que pensa vos de illo?

Petro:  Io lo trova agradabile.  Ubi vole vos que
io vos lassa?

Le collega:  Io travalia justemente illac.

Petro:  Iste loco hic, sta ben illo?

Le collega:  Si.  Isto es perfecte.  Gratias pro
haber me portate hic.

Petro:  Il esseva un placer.

Le collega:  Bon viage.

Petro:  Gratias.  E anque vos.

Portero:  Bon die, senior Minelli.

Voce 1:  Bon die, Petro.

Petro:  Bon die.

Voce 2:  Salute.

Petro:  Bon die, seniora Ducotto.  Toto va ben?

Voce 3:  Bon die, senior.  Toto va multo ben, gratias.


Petro:  Salute, Franco.  Como sta tu?

Franco:  Ben, gratias.  Dice, esque tu ha un momento?

Petro:  Justo nunc?

Franco:  Si, si.  Solmente un minuta, non plus.

Petro:  Si, certemente.

Franco:  Veni in mi officio.  Tu appare multo ben,
vermente.

Petro:  Ah, si.  Il es un die belle.  Le tempore
es bon.  On vide le sol.  Ecce proque io me senti
benissime.  Que pote io facer pro te?

Franco:  Ora, examina iste publicitate sur le
transporto.  Io debe haber lo in anglese, in germano,
in italiano, e in espaniol.

Petro:  Esque illo es un traduction simple?

Franco:  Non completemente simple.  Illo contene
diverse parolas technic.

Petro:  De Interlingua a francese, anglese, germano
e espaniol?

Franco:  E italiano.

Petro:  Ma illo es in interlingua?

Franco:  Ah, si, illo es in interlingua.

Petro:  Multo ben, tu pote dar lo a un agentia.

Franco:  Si, ma cognosce tu un agentia bon?

Petro:  Generalmente, nos usa le agentia Interglossa.

Franco:  Interglossa.  Como scribe on ille parola?

Petro:  I majuscule, en, te, e, er, ge, el o, es,
es, a.

Franco:  Tu cognosce lor numero de telephono?

Petro:  Eh, non de memoria.  Ma io debe haber lo
alicubi in mi officio.

Franco:  Esque io pote demandar lor numero a Alicia?

Petro:  Illa es in su ferias in iste momento.

Franco:  Ah?  Bon.  Tu es completemente sol, il
pare.

Petro:  Si.

Franco:  Completemente sol, omne le die, mi povre
Petro.

Petro:  Illo non me irrita.  Bon, tu vole le numero
de telephono de Interglossa.  Il ha anque un altere
agentia.

Franco:  Ah si?  Io debe trovar un agentia le plus
tosto possibile proque io ha besonio del traductiones
ante le fin del septimana.

---

SCENE 1:  Peter is giving a ride in his car to one
of his colleagues.  After navigating through some
very dense traffic, Peter and his colleague arrive
at the offices of Marex Mundial.

Petro's colleague leaves the automobile and says
thanks to him.  Petro then goes away to park his
car.  Entering the office, Petro says hello to
different people.

One of his colleagues, Franco, asks Petro's advice
about a translation that he wants to make.  Petro
recommends an agency but tells Franco that he will
give him the details later.  He has to do all his
work without his secretary, who is on vaction.

---

Petro:  Ah, the weather's nice today.

Petro's colleague:  Yeah, but it's changing a little.

Petro:  We're late.

Petro's colleague:  Not too much.  We've almost
arrived.  I like Strasbourg.  What do you think
of it?

Petro:  I find it nice.  Where do you want me to
leave you?

Petro's colleague:  I work right over there.

Petro:  This place here, is it okay?

Petro's colleague:  Yes.  This is perfect.  Thanks
for having driven me here.

Petro:  It was a pleasure.

Petro's colleague:  Have a nice trip.

Petro:  Thanks.  You too.

Porter:  Good morning, Mr. Minelli.

Voice 1:  Good morning, Petro.

Petro:  Good morning.

Voice 2:  Hi.

Petro:  Good morning, Mrs. Ducotto.  Is everything
okay?

Voice 3:  Good morning, sir.  Everything's going
just fine, thanks.

Petro:  Hi, Franco.  How are you?

Franco:  Fine, thanks.  Say, (have you got a moment)
/ (do you have a moment)?

Petro:  Right now?

Franco:  Yeah.  Just a moment, no longer.

Petro:  Yes, certainly.

Franco:  Come into my office.  You look very well,
really.

Petro:  Ah yes.  It's a nice day.  The weatehr is
good.  The sun is out.  That's why I'm feeling so
good.  What can I do for you?

Franco:  Hey, take a look at this transport ad.
I have to have it in English, German, Italian, and
Spanish.

Petro:  Is it a simple translation?

Franco:  Not completely simple.  It has various
technical words.

Petro:  From Interlingua to French, English, German,
and Spanish?

Franco:  And Italian.

Petro:  But it's in Interlingua?

Franco:  Ah, yes, it's in Interlingua.

Petro:  Very well, you could give it to an agency.

Franco:  Yes, but do you know of a good agency?

Petro:  Generally we use the Interglossa agency.

Franco:  Interglossa.  How is that word written?

Petro:  Capital I, en, tee, ee, are, gee, el, o,
ess, ess, ay.

Franco:  Do you know their telephone number?

Franco:  Uh, not by memory.  But I ought to have
it somewhere in my office.

Franco:  Can I ask Alice for the number?

Petro:  She is on vacation at this moment.

Franco:  Ah?  Okay.  You are all alone, it seems.

Petro.  Yes.

Franco:  Completely alone, all day long, poor Petro.

Petro:  It doesn't bother me.  Good, you want the
phone number of Interglossa.  There is also another
agency.

Franco:  Oh yes?  I must find an agency as soon
as possible because I need the translations before
the end of the week.


__________________________________
Do you Yahoo!?
Protect your identity with Yahoo! Mail AddressGuard
http://antispam.yahoo.com/whatsnewfree

ATOM RSS1 RSS2