2004-04-25 kl. 16.36 skrev Ernesto Díez Solís:
> Salute Allan Kiviaho!
>
> Ferryboat: in espaniol on dice 'ferry' mais non es un parola
> recognoscite per le Royal Academia del Lingua Espaniola ( www.rae.es ).
Quando ego comenciava apprender interlingua ego justo cercava un plus
"pur" parola interlingua que "ferryboat" que sta in le IED. Secundo mi
dictionario svedese-espaniol il habeva le parola "transbordador", lo
qual ego interlinguisava a "transbordator", ma forsan le plus
internationalmente usabile parola es "ferry" que on va pronunciar
['feri]. Nos ha un proprie parola pro isto. In alcun linguas que ego
cognosce:
svedse: färja
germano: Fähre
polonese: prom
anglese: ferry
Forsan on debe preferer le parola anglese, que existe in plure linguas
de fonte.
Kjell R