INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Mime-Version:
1.0 (Apple Message framework v609)
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
"Daniele Nicolucci (Jollino)" <[log in to unmask]>
Date:
Sun, 11 Jan 2004 18:38:31 +0100
Content-Type:
text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding:
quoted-printable
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (15 lines)
Ciao :)
Io ha 3 demandas pro le latinistas del lista
1.  esque "ars mundi" es le traduction correcte pro "le arte del mundo"?
2. esque "poema mundi" es le traduction correcte pro "le poesia del 
mundo"?
3. esque "poema universalis" es le traduction correcte "le poesia del 
universo"?

Gratias!

Un Jollino que sape multo pauc super latin!
-- 
Daniele Nicolucci (Jollino)
"La rovina del mondo sarà l'indifferenza.
Ma chi se ne frega!" (cit.)

ATOM RSS1 RSS2