INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Thomas Leigh <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 21 Apr 2005 21:12:35 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (38 lines)
Salute,

Io crede que forsan alicunos de vos me cognosce; io ha gaudite de leger
interlingua durante plure annos, e nunc finalmente io ha comenciate
aprender illo. Io ha alicun questiones -- forsan illos es demandate
frequentemente, io non sape, ma io non trovava le responsas, assi io
spera que alicuno hic volera adjutar un comenciante.

Esque il ha qualcunque regulas super le pronunciation del littera G?
Legente interlingua, io semper habeva "mentalmente pronunciate"
interlingua plus o minus  similar al italiano, ma nunc io vide que de
facto interlingua non seque le regulas del linguas romance, e io es
bastante confundite. Como io pote saper ubi G ha le sono "dur" (como
ante A, O, U) ante E e I, e ubi G sona como J?

Como on pronuncia le parola "ecce"?

Como on pronuncia le litteras SC ante E e I? (Io spera que interlingua
ha apprendite le lection de esperanto e non expecta "sts", super toto in
le initio de un parola!)

In phrases como "the door opened", "how is that done", etc., esque on
pote facer phrases intransitive con le pronomine "se"? Esque io pote
dicer "le porta se aperiva", "como se face illo"?

Pro le numero 9, io vide e "nove" e "novem". Qual es correcte, o
preferite?

Como on traduce in interlingua le parola anglese "take" in le senso de
exiger o durar un quantitate del tempo, e.g. "the flight takes two
hours" o "it took me 30 minutes to write this email"?

Io me excusa pro tante questiones e gratias pro le adjuta!

Cordial salutes de Cape Cod in le USA,

Thomas

ATOM RSS1 RSS2