INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Content-Transfer-Encoding:
7bit
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
robocap on wind <[log in to unmask]>
Date:
Thu, 5 May 2005 01:45:27 +0200
Content-Type:
text/plain; charset="iso-8859-1"
MIME-Version:
1.0
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (13 lines)
Josu scribeva:

> In nostre melior dictionario, il es a dicer, in le dictionario
> Romanica-Nederlandese del senior Piet Cleij on pote leger:

Gratias pro le signalation, io non essayava antea iste vocabulario - io ha
justo un curiositate: le sr. Piet Cleij sape que su dictionario
Interlingua-Nederlandese esseva promovite a Romanica-Nederlandese?

Curiosamente,

robocap

ATOM RSS1 RSS2