INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Mime-Version:
1.0
Content-Type:
text/plain; charset=US-ASCII
Date:
Sun, 28 Nov 2004 17:58:13 -0500
Reply-To:
Inter Lingua <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Inter Lingua <[log in to unmask]>
In-Reply-To:
Content-Transfer-Encoding:
7bit
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (24 lines)
On Sun, 28 Nov 2004 10:50:10 +0000, Josu Lavin <[log in to unmask]> wrote:
> 1) Interlingua perfecte
> 2) Interlingua plus quam perfecte
> et
> 3) Interlingua imperfecte

In isto io admitte que io deveni conjugate!
:-)
tensemente conjugate!
:-)))

Gratias Josu pro le bon humor.

Io non crede que mesmo Gode scribeva interlingua
perfectemente, alcun vices ille usava parolas que
non pare haber le supporto de tres, como "frappar"
e ille scribeva ambe portugese/portuguese assi que
interlingua perfecte es pro personas perfecte e io
admitte que io es lontan del perfectionismo e le
perfection.

Con salutes amical,
Jay B.

ATOM RSS1 RSS2