Sender: |
|
Date: |
Fri, 14 Apr 2006 09:22:24 +1000 |
Reply-To: |
|
Subject: |
|
MIME-Version: |
1.0 |
Content-Transfer-Encoding: |
7bit |
In-Reply-To: |
|
Content-Type: |
text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed |
From: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Paul Bartlett wrote:
> In le imagine del Grammatica, nos vide que on scribeva "Selahattin
> Kayalar, Pasadena, SUA." Le SUA es un grandissime pais. In le SUA, un
> nomine de citate pote occurrer in plus de un stato. (P.e., le nomine
> "Pasadena" occurre etiam in le stato de Maryland.) Costumarimente on
> non scribe solmente le citate e "SUA" sed ETIAM le nomine del STATO in
> le SUA (o su abbreviation). In consequentia: "Selahattin Kayalar,
> Pasadena, California, SUA" or "Selahattin Kayalar, Pasadena, CA, SUA."
>
Es le equivalente de Frankfurt am Main, Stoke on Trent etc (al contrario
de Frankfurt e Stoke apud alcun altere fluvios o cursos de aqua), nonne?
cordialmente
Edo
---
avast! Antivirus: Outbound message clean.
Virus Database (VPS): 0615-1, 04/11/2006
Tested on: 4/14/2006 9:22:25 AM
--
Pro disabonar te: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
|
|
|