INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
jasef harb <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 17 Apr 2005 11:58:43 -0700
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (37 lines)
Io pensa que le idea del contos es ben, nam es cosas curte et amusante pro leger et es illo lo que le gente ama.

Re le principio de adder parolas clave io pensa que es ben , illo es assi in un revista pro linguas que sorti in Francia que se appella vocable que existe in Es, De, e En.

illo son ha le titulo en francese et in un colonna a dextra on habe le traduction de parolas difficiles pauc commun o claves in le texto.

Salute

Peter Kovacs <[log in to unmask]> wrote:Car amico Fox!

Tu contos (parve historias amusante, etc.) es multo bon; io pensa (como in
le caso del historiettas designate Megatokyo - traducite per Ensjo), le
intention de comprender los, amusar se, etc. incitarea uno a leger e
apprender interlingua; isto pote esser un bon propaganda pro novicios,
interessatos de interlingua. Esque omne iste tu contos appare in tu sito
Prime-lingua? Si tu lo permitteva, io los presentarea in mi sito hungare
pro interlingua con placer - post quando illos esserea revidite, corrigite
per alicuno. Quando illos esserea publicate in le Sito Hungare, io forsan
adderea sub le partes inferior del textos listas curte de nove vocabulos
(o vocabulos de clave) con le significatos hungare - assi illo poterea
esser tractate mesmo com un (quasi) "curso" de interlingua. Io totevia non
ha le corage interprender, que io personalmente corrige le errores (parve
o grande) in le contos ante lor publication in le Sito Hungare, proque io
ha multe cosas a facer antea in favor interlingua, in le publication
interretiari de illos. Si totevia nemo interprendeva facer le
correctiones, alora io mesme los facerea - ma alora ille procession
(corriger e publicar) durarea multe longemente (e non se extenderea pro
tote tu contos durante un definite tempore).

Petro Kovács



---------------------------------
Do you Yahoo!?
 Plan great trips with Yahoo! Travel: Now over 17,000 guides!

ATOM RSS1 RSS2