INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ingvar Stenström <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sat, 10 Mar 2007 17:25:29 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (46 lines)
----- Original Message ----- 
From: "Vladimir Kotcherjinsky" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Saturday, March 10, 2007 11:14 AM
Subject: [INTERLNG] nove question


Salute amicos!
Io face un traduction pro le manual de Interlingua, e vole saper 
Iste es correcte o no?     ¨Melior: >si isto es correcte o non?


************************
Gelato 

- Que occurreva, infantes? 

- Nos es fatigate… nos ha sete, mamma.

- Sede se hic. E ora vos senti ben?     >Sede vos!  E ora vos vos senti bon=
"se" solmente pote referer se al tertie persona: ille(s)/illa(s)/illo(s)/on
Ille se senti malade.   Ma: Io  m e  senti, tu  t e  senti, nos  n o s  senti malade.

- No.   Isto es correte "No" es "nyet" e "non" es "nye". 

- Reguarda! Ecce le gelatero. 

- Duo gelatos, per favor. Ecce a vos, infantes.     (Es possibile tamben dicer..pro vos..)

- Gracias, mamma. Isto gelato es multo ben.     >Gratias, mamma, istE gelato 
es multo bon.

- E ora es toto ben?  >bon/satisfactori/in ordine? 

- Si, gracias.   >Gratias.
*************************

Cordialmente Vladimir
Salutes amical del corrector
Ingvar Stenström de Svedia.  Ubi habita vos?
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2