INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 27 Apr 2005 07:25:18 +0200
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
8bit
In-Reply-To:
<001101c54aa5$4f86a2d0$da1efea9@userr1a7883u1g>
Content-Type:
text/plain; charset=ISO-8859-2; format=flowed
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (12 lines)
Interlingva-hu wrote:

>Nonobstante le recerca esseva utile pro me anque saper plus de mi proprie lingua materne; io non sapeva, que in le hungaro le parolas (de differente significationes) patika, bódé (bode
>

Isto es un sorta de contradiction que pote apparer in cata lingua,
construite o non, un forma proprie que non es multo international -
securitate, o un forma que, plus o minus per hasardo, es identic a illo
in un altere lingua, "io, ma, ascoltar".

Kjell R

ATOM RSS1 RSS2