INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Antonielly Garcia Rodrigues <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Mon, 8 Jan 2007 20:38:26 -0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (32 lines)
Il es hora de discoperir le parolas sexual que es comun a multe
linguas, con le finalitate de disvelopar le vocabulario sexual oficial
de Interlingua. :) Io envia a vos alcun fontes de vocabulos pro
iniciar le placerose labor de obtener le parolas de nostre lingua
comun. Il essera un nove oportunitate a vos de revitalizar lor vitas
sexual con vostre sposos e sposas.

Parte del vocabulario sexual del galego (un variante del portugese
distincte del portugese standard) pote esser trovate in le sito a
sequer:
http://mais.vieiros.com/letras2002/vocabulario.html

Alicun parolas sexual del galego non es recognoscibile a brasilians
(eles es specific del region Galiza/Galícia del Espania).

Alicun slangs sexual in portugese:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Lista_de_g%C3%ADrias_sexuais

In anglese:
http://www.sexglossary.com/
http://en.wikipedia.org/wiki/Sexual_slang

Altere linguas, per favor!

Un curiositate intime e personal: alicun persona aqui jam futueva in
Interlingua? Dice nos tu interessante historia! :D

Antonielly Garcia Rodrigues

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2