INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sun, 13 Aug 2006 20:14:47 +0200
Content-Disposition:
inline
Reply-To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Content-Transfer-Encoding:
8bit
Subject:
From:
Jerzy Gralak <[log in to unmask]>
Content-Type:
text/plain; charset=iso-8859-2
In-Reply-To:
Organization:
Poczta Wirtualnej Polski S.A. http://www.wp.pl/
MIME-Version:
1.0
Parts/Attachments:
text/plain (14 lines)
Car Josef,                                                           
 In vostre message de hodie es le parola "scrolla" - io non comprende le
signification interlingual; le parola es non trovate in IED e Addenda
a Lista de supplenari per Piet Cleij.                                
   Io  me interessa pro nove parolas,Jerzy

----------------------------------------------------
Gapię się, bo lubię!
Co Tomasz Kammel myśli o falujących biustach? Sprawdź:
http://klik.wp.pl/?adr=http%3A%2F%2Fadv.reklama.wp.pl%2Fas%2Fk708.html&sid=845

--
Pro disabonar te: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2