INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Mon, 10 Dec 2007 14:51:39 -0500
Content-Disposition:
inline
Reply-To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
7bit
In-Reply-To:
Content-Type:
text/plain; charset=UTF-8
From:
Tim Finan <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (22 lines)
Car Ion-Mihail,

Gratias pro tu replica.

Concernante mi "orthographia", io opa pro le forma colatteral que es
approbate in le IED.
De plus, isto es de acordo con mi "thesis" in le previe post que nostre
deber es de facilitar le aprendisage de interlingua.
Tu seguramente sapes que in Sapniol on a ya facite le simplificationes del
ortografia como anque Aleman et plure altre linguas Europee.  Dunque io
demanda proque un lingua que propone le unification de populos per le
construction de un nove lingua usa una ortografia antiquate?
In quanto que mi texto es comprensible solo con pena io te preca de explicar
per exemplos.

Con expressiones de amicitate

Tim(othy)

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2