INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Lars Rosenmeier <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 22 Jul 2008 23:32:26 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (35 lines)
On Tue, Jul 22, 2008 at 12:23 PM, Josu Lavin <[log in to unmask]> wrote:

>
> Nonobstante, il suffice con le Dictionario Interlingua Nederlandese del
> senior Piet Cleij, le qual es mille vices melior que le IED.
>
> Le Interlexico contine le Thesauro sin traductiones:
>
> http://interlingua.wikia.com/wiki/Interlexico_simple
>
> Interlingua sta totalmente definite. Le IED ha essite superate per le obras
> de Piet Cleij. Le Thesauro o Interlexico es INTERLINGUA!
>

Car amico Josu,

Gratias pro tu responsa - il es le prime vice in tote le filo que alcuno ha
essayte responder directemente a un mi questiones!

Ma io non completemente comprende como tu pote haber iste puncto de vista, e
al mesme tempore proponer lo que tu face in le message "Italiano". Certo Sr.
Cleij non approbarea tu propositiones in ille message?

Amicalmente
Lars


--
http://falcatorrosa2.blogspot.com

Interlingua - proque nos ama linguas!

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2