INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 29 Jul 2008 09:55:31 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (85 lines)
Car amicos,

1. Interlingua NON es un club ni mesmo un club private.
Il es dunque impossibile que on poterea esser expulsate
de interlingua, como il es impossibile de esser expulsate del
francese, del nederlandese o de qualcunque altere lingua.

Interlingua es solmente un lingua, non plus ni minus, que un
numero de personas usa e, eventualmente, propaga.
Iste personas ha acceptate interlingua in le forma presentate
per I.A.L.A. in le anno 1951.

Acceptante iste forma de lingua international, le usatores
de interlingua, consciente del facto que nihil facite per homines
es perfecte, pote haber differentias de opinion super certe
detalios del lingua. Alora il es normal que illes se exprima super
iste detalios e essaya de convincer altere usatores de interlingua.
Ma il es un folle idea de pensar que iste alteres deberea
obedir e que, in caso de disobedientia, illes deberea quitar
un certe club.


2. Subjunctivo!

Il ha sempre un grande confusion super le subjunctivo, que
in prime loco es un MODO existente in multe linguas. Lo que
es importante es le question an in un certe lingua iste modo
se exprime per un FORMA special.

In espaniol, per exemplo, il ha formas special que characterisa
le subjunctivo. In francese il ha anque tal formas special pro
iste modo, ma in iste lingua le distinction con le indicativo
manca sovente. Vide mi exemplo in mi previe message.

In nederlandese il ha ancora vestigios de formas subjunctive, ma
in general on pote dicer que le forma subjunctive in mi proprie
lingua ha disparite.

Io constata, e certemente io non es le sol interlinguista qui lo
constata, que le modo del subjunctivo in interlingua se exprime
per un forma identic al forma del indicativo.

Salutes
Piet Cleij



----- Original Message -----
From: "Josu Lavin" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Tuesday, July 29, 2008 12:39 AM
Subject: Re: [INTERLNG] Vocabulario de ia


> Car amico Chamavian,
>
> Interlingua es un club private ubi tu propositiones (e illos de qualcunque
> altere persona) es sempre malvenite.
>
> Secundo isto, Interlingua es jam perfecte e non necessita ulle melioration
> in ulle senso.
>
> Unicamente Piet Cleij, per exemplo, ha acceptate que Interlingua ha
> subjunctivo.
>
> In Interlingua on debe simplemente obedir.
>
> Ille qui non obedira, debera lassar le movimento tosto o tarde.
>
> Imbracios amical
>
> Josu Lavin
>
>
> _________________________________________________________________
> Herramientas para combatir la crisis. MSN Dinero
> http://dinero.es.msn.com/
> --
> Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
>
>

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2