INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Stanley Mulaik <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sat, 23 Aug 2008 17:56:56 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (81 lines)
Janne Årman ha scribite:

>Car Stan,
>
>Tu scribe in tu parte final: "Le problema es que nos non vole acceptar le
>principios e methodologia
>super le qual interlingua esseva constate como nostre guida. Le
>fundatores...."
>
>Es le flora de particulas (synonymos) vermente un explanation proque nos non
>pote trovar un interlingua commun? Esque tu opina que le particulas es le
>ver obstaculo? Io los reguarda como synonymos e io pote acceptar e "etiam" e
>"anque" e "tamben". Io vide nulle differentia in lor signification. Cata
>lingua ha tal synonymos. Io non percipe un differentia in signification
>inter le anglese "suggest" e "propose" ma anglese non es mi lingua materne.
>Io pote exemplifiar tales in svedese. Ma naturalmente synonymos pote haber
>valor de stylo differente - sovente a causas historic.

Io non vole pensar que isto es le problema. Io pote viver con variationes
in le particulas, si altere interlinguistas va tolerar lo. Io solmente ha
presentate mi lista de 183+ particulas romance como un option, proque illos
ha essite formulate con le mesme principios como usate in extraher le
vocabulario general.  De facto multe de iste particulas jam es in le IED,
o con o sin [ ].  Le violente reaction a alcun pauc particulas in iste lista
e le accusationes que io vole subminar le fundationes de interlingua per
presentar los, indica que il ha personas qui non es tolerante de differentias,
in altere parolas xenophobos e es ignorante del principios basic de
interlingua.
Io debe dicer que mi intention esseva poner le question del particulas super
un
base objective in accordo con le principios del extraction de parolas
international usate per IALA.

>
>Io spera e crede que nos jam ha un interlingua sufficiente e que nos pote
>adder nove parolas e terminologia quando le evolution lo require. In accordo
>del principios de Gode naturalmente.

Io vole communicar con personas in le hemisphera occidental. Isto require que
io usa particulas recognoscibile al grande populationes de iste region. Isto
es sufficiente ration a reconsiderar le question del particulas jam in le IED.
E quando per le accidentes de historia io pote extraher particulas plus
recognoscibile per iste populationes, usante le principios, io pensa que io
ha un deber a facer lo.

Mais le mesme consideration se applica a altere populationes currente. Si
nostre lista de particulas grammatical non es optimal pro facer interlingua
un bon ponte a tote iste populationes, nos debe meliorar le situation. Tu
non pote seder in isolation in le region le plus nord de Europa e decider que
toto es bon con te, assi proque cambiar alque?  Interlingua pote e debe
meliorar
se per applicar su methodologia quandocunque illo deveni clar que nos pote
trovar tres variantes con un prototypo commun per examinar altere linguas,
quando nos non pote trovar los per usar solmente le linguas fontal original.

Mais le question del particulas es solmente un aspecto del problema de
non usar le complete serie de principios pro solver nostre problemas.
Ben que io ha necun sentimentos forte quando io vide le uso de 'besonio'
e 'besoniar'--basate super solmente duo variantes in francese e italiano—
io ha questiones super le ration proque isto existe. Es le leaders del
gruppo in que iste uso es commun ignorante del principios de interlingua?
Qual altere similar libertates ha illes assumite in introducer altere
parolas idiosyncratic a lor gruppo totemente contrari al principios de
interlingua que es intendite facer interlingua le plus international e
recognoscibile?  Nos jam nota que 'necesse', 'necessitar', e 'necessitate'
es multo plus international--in al minus 5 linguas fontal. Proque on non
insenia le uso de iste parolas in loco de 'besoniar'?

>
>Le tempore ha jam arrivate pro usar nostre interlingua in le grande publico.
>Usa lo in Facebook, MySpace, Open Social, etc.!

Certemente. Io lo face a altere locos. Io vole que tu ha successo in isto.

Salutes cordialissime!

Stan Mulaik

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2