INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Josu Lavin <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sun, 31 Aug 2008 22:25:05 +0000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (28 lines)
> Exactemente, isto face de "interferer" un parola de stilo classic> (non romance) como explicate in "Forms of international words in> derivational series" in le introduction del IED, similar a p.ex.> "tempore" (de "temporari", etc.), "oculo" (de "ocular", "oculista") e> "audir" (de "audientia").
Car amicos,
 
Le verbo INTERFERER (e tote le alteres de Interlingua) es un verbo romance o romanic como on pote vider in su formas conjugate:
 
interfere
interfereva
interferera
interfererea
ha interferite
habeva interferite
habera interferite
haberea interferite
 
le quales es formas totalmente inexistente in latino.
 
Salutationes cordial
 
Josu Lavin
 
 
 
_________________________________________________________________
Nuevo Canal Messenger
http://www.vivelive.com/ilovemessenger/
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2