Car Ion-Mihail,
Con le programma searchtxt on non pote sublinear le parolas.
https://sites.google.com/site/josulavin/
Quando io preparará le version in DOC io usará le sublinea.
Imbracios amical
2012/12/5 Ion-Mihail Iosif <[log in to unmask]>
> Car omnes, car Josu,
>
>
> Si nos poterea sublinear, p.ex. in .DOC o .DOCX, esserea possibile
> retrovar tote le combinationes de litteras. Si nos scribe vocales
> accentuate, istos sendo altere signos, non son retrovabile. Sublinear le
> syllabas habe le advantage de un melior visibilitate,
>
>
>
> Toate cele bune & numai bine
>
> Prof. Ion-Mihail Iosif
>
> Traduceri limbi europene
> U r g e n t e
> BG, CZ, DK, EN, FR, DE, GR, HU, IT,
> NL, NO, RO, PL, PT, RU, SR, SP, SV, UA,
> Esperanto - Interlingua
>
> LA CERERE, NE DEPLASAM LA SEDIUL BENEFICIARULUI; (IN BUCURESTI).
> Mobil 004 0723 19 58 30
>
>
>
> ________________________________
> From: Josu Lavin <[log in to unmask]>
> To: [log in to unmask]
> Sent: Wednesday, December 5, 2012 5:14 PM
> Subject: [INTERLNG] Proba de vocales tonic
>
> Car amicos,
>
> Io constata que le sublínea non appare in INTERLNG.
>
> Io poteréa usar, in le formato TXT, le circumflexo pro signalar le vocal
> tónic assí:
>
> âchrome, abiogênesis, aerobiologîa, aerobiôsis, cûbito, allosŷndesis
>
>
> ma un áltere possibilitate seréa usar tamben le accento acute assí:
>
> áchrome, abiogénesis, aerobiología, aerobiósis, cúbito, allosýndesis
>
> In le THESAURO io signalaréa le pronunciation in iste maniera:
>
> · abiogenesis = abiogenese [sub, BIOL] {abiogénesis}
>
> · cubito [sub, BIOL] {cúbito}
>
> etc.
>
> Qué pensa vos?
>
> In edition in papiro in vice del accento acute on usaréa le sublineetta.
>
> Amicalmente
>
> Josu Lavin
>
>
> --
> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
>
>
> --
> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
>
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
|